资讯
Demonstrations against the Trump administration's immigration crackdown have intensified and spread far beyond Los Angeles, ...
HOUSTON, June 9 (Xinhua) -- An extensive travel ban issued by U.S. President Donald Trump took effect on Monday amid growing chaos over the Trump administration's immigration enforcement.
48 分钟
Inquirer on MSNTrump unveils website for US$5m US residency visaPresident Donald Trump touted a new website for his planned US$5 million US residency permit on Wednesday, saying the waiting ...
1 天on MSN
在严重依赖无证劳工的行业中,就业增长已经放缓。自3月份以来,外国出生的劳动力数量大幅下降。而且,最近移民似乎更不愿意参与美国劳工部的月度住户调查。
NEW YORK, June 11 (Xinhua) -- The Trump administration has ramped up investigations of companies suspected of employing undocumented immigrants, directing officials to meet audit quotas for such revie ...
US President Donald Trump is deploying National Guard troops in Los Angeles despite the governor's objections as protests ...
国民警卫队在洛杉矶,摄于周日。加州州长加文·纽森已正式要求特朗普政府将他们撤走。 Gabriela Bhaskar/The New York Times 这是特朗普总统一直期待的一场战斗:在一个深蓝州与一位主要政治对手就其政治议程的核心问题一决胜负。
9 小时on MSN
美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)移民整顿行动的影响正开始在全美各地的家得宝 ( Home Depot )门店停车场及其周边显现。
移民议题作为美国两党存在显著分歧的争议性议题,向来是联邦政府与各州,尤其是美墨边境州拉锯的焦点议题。因其是影响地方安全与利益的直接因素,又与美国政党政治与选举紧密交织,由此变得极为复杂与难以解决。长久以来,尽管联邦政府颁布的移民政策以总统党派变更为节 ...
· ...
Il coprifuoco a Los Angeles arriva dopo violenti disordini seguiti alle retate dell’ICE: manifestazioni esplose in saccheggi ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果