资讯
LOS ANGELES, June 11 (Xinhua) -- Los Angeles Mayor Karen Bass on Wednesday stood alongside more than 30 Southern California mayors to call for an end to Immigration and Customs Enforcement (ICE) raids ...
More protests against immigration enforcement raids are planned across the United States this week, after many of the kind ...
Il coprifuoco a Los Angeles arriva dopo violenti disordini seguiti alle retate dell’ICE: manifestazioni esplose in saccheggi ...
【一语中的|美国日工组织网络联合执行理事强烈谴责移民执法暴力事件 呼吁和平理性表达诉求】近日,美国移民海关执法局(ICE)在洛杉矶开展大规模非法移民搜捕行动,引发严重警民冲突。居住在洛杉矶的美国日工组织网络(National Day Laborer Organizing Network)联合执行理事帕布罗·阿尔瓦拉多表示,暴力绝非正途,诉求可以在不伤害任何人的情况下完全表达。他表示,混乱的根源在于 ...
Milhares de soldados e policiais americanos ainda cercavam pequenos grupos de manifestantes pacíficos no centro de Los Angeles ao meio-dia de segunda-feira, após horas de confronto. A demonstração sem ...
Gov. Gavin Newsom, D-Calif., responds to the riots in Los Angeles over ICE raids on 'Hannity.' 华为Pura 80系列震撼登场!自研鸿蒙5+影像大升级,售价或近五千?
Mais de 1.000 manifestantes entraram em confronto com tropas da Guarda Nacional no centro de Los Angeles no domingo, ...
币界网 消息,6 月 8 日(UTC+8),据 FOX 11 Los Angeles 报道,特朗普政府因洛杉矶反 ICE 抗议活动升级为暴力冲突,包括车辆焚烧和执法人员受袭,决定派遣 2000 ...
3 天on MSN
约700名美国海军陆战队员正前往洛杉矶,针对ICE移民执法行动的抗议活动已持续至第四天。本文概述了一些需要了解的情况。 为应对联邦移民驱逐行动所引发的两日纷争,特朗普已调遣国民警卫队(National Guard)进驻洛杉矶。加州州长纽森(Gavin ...
Shirika la Habari la ABC la Marekani limeonesha video za wanajeshi wa Marekani waliotumwa na serikali ya Rais Trump wakiwasili mjini Los Angeles. Hii ni mara ya kwanza tangu mwaka 1965 kwa rais ...
反移民袭击后,洛杉矶爆发暴力抗议。特朗普派遣海军陆战队。意大利担忧其同胞。美国内战的阴影笼罩 Los Angeles è una città militarizzata. I cieli sono sorvolati da droni, le strade presidiate da blindati e da oltre 700 Marines schierati in supporto a m ...
本轮骚乱源于ICE于6月6日展开的一次大规模突击行动。根据美国国土安全部(DHS)通报,联邦执法人员当天在洛杉矶县至少7处地点展开搜捕,突袭对象包括购物中心、工厂及工业区,共拘捕非法移民118人,其中包括5名帮派成员及多名有暴力犯罪记录的人员。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果