资讯
About 200 U.S. marines have been deployed to Los Angeles, the second largest city in the United States, to protect a federal ...
LOS ANGELES, June 9 (Xinhua) -- About 700 U.S. Marines have been mobilized to respond to the protests in Los Angeles, the second-largest city in the country, reported CNN on Monday, citing three ...
MEXICO CITY, June 9 (Xinhua) -- Mexican President Claudia Sheinbaum on Monday urged the U.S. authorities to follow the law on deportation proceedings and respect human dignity, following recent mass ...
No Kings organizer Ezra Levin said that interest has "skyrocketed" since those protests began, with individuals in 200 more cities signing up to host No Kings events just this week. He said more ...
US President Donald Trump's administration has directed immigration agents to stop making arrests at farms, restaurants and ...
法官还表示,特朗普违反了加州根据第十修正案享有的权利 ...
Protests have fled up for a third day in Los Angeles as demonstrators against immigration raids confronted police and ...
【一语中的|加州州长痛批洛杉矶移民抓捕行动:国家声誉堪忧】近日,美军北方司令部已在洛杉矶地区部署1700名国民警卫队士兵和700名海军陆战队士兵。此前,美国加利福尼亚州洛杉矶民众因联邦政府搜捕驱逐非法移民而爆发的抗议活动持续进行。加州州长加文・纽森表 ...
【拍客直击:洛杉矶抗议冲突持续升级 目击者讲述现场情况】当地时间6月8日,在美国加利福尼亚州洛杉矶市中心联邦执法机构门前的抗议者与部署在该地的警察发生冲突。警方向人群发射非致命子弹,现场被催泪弹笼罩。从6月6日开始,移民和海关执法局(ICE)与其他联邦执法机构在南加州多个地点进行了非法移民搜捕行动,引发了广泛的抗议活动。CGTN新媒体拍客马泰奥·吉多尼(Matteo Ghidoni)来到了洛杉矶市 ...
阻止ICE执法的抗议活动最初和平进行,直到加州边境警察(California Border Patrol)于6日携带武装装备出现 ... 在人群边缘,一位自称Sally的华裔女士静静坐着,手中举着两个自制纸牌:“No ICE in LA”和“Stop ICE”。“我虽然年纪大了,但我的家族曾经历非法移民 ...
特朗普指示国土安全部长诺姆、国防部长赫格塞思和司法部长邦迪等官员,协同相关部门与机构采取一切必要行动,“将洛杉矶从移民入侵中解放出来,并结束这些移民暴乱”。特朗普强调,秩序终将恢复,非法移民将被驱逐,洛杉矶将重获“自由”。
洛杉矶冲突持续升温,市 美国 加州洛杉矶市长巴斯(Karen Bass)宣布,洛杉矶进入紧急状态,市中心部分地区将实施宵禁,生效时间为周二(10日)晚间8时,至隔日(11日)上午6时,并且预期持续数日,而当地实施宵禁的画面也曝光,可见路上有骑兵正在巡逻,场面惊人。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果