资讯
NEW YORK/LOS ANGELES/HOUSTON, June 14 (Xinhua) -- About 2,000 protests against the Trump administration's policies were held on Saturday in all 50 U.S. states, ranging from small groups in more rural ...
BEIJING, June 10 (Xinhua) -- As a master of distraction, U.S. President Donald Trump has used the recent street protests in Los Angeles to redirect antagonism against his administration toward "an ...
US President Donald Trump's administration has directed immigration agents to stop making arrests at farms, restaurants and ...
移民政策争议,抗议矛头直指美国移民与海关执法局(ICE)在纽约、洛杉矶等地实施的突击抓捕行动。联邦执法人员在法院、工作场所等地无预警抓捕无证移民,引发拉美裔社区强烈反弹。纽约作为移民人口占比达36%的“庇护城市”,地方政策与联邦政策对立激化,使之成为 ...
法官还表示,特朗普违反了加州根据第十修正案享有的权利 ...
唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统说,他将“解放洛杉矶”,该市发生反对移民和海关执法局(ICE)人员展开驱逐逮捕行动的抗议,特朗普总统为联邦政府 ...
2025年6月8日,洛杉矶市中心联邦执法机构门前,国民警卫队士兵发射催泪弹和橡皮子弹驱散抗议人群。抗议者则向士兵投掷石块、水瓶甚至回掷催泪弹。一名记者胳膊中了催泪弹,摄影报道员左腿被橡皮子弹击中。烟雾弥漫的街道上,人们恍惚间回到了1992年。同样是这 ...
NEW YORK, June 11 (Xinhua) -- The Trump administration has ramped up investigations of companies suspected of employing undocumented immigrants, directing officials to meet audit quotas for such ...
Los Angeles Mayor Karen Bass said to be contemplating a curfew to end overnight protests and violence in downtown L.A. In ...
周围一英里范围内的洛杉矶最高法院、市政府大楼、洛杉矶警察局总部等地标性机构外墙上,赫然可见“Fuck ICE”“Fuck Trump”等标语,以此表达对移民执法 ... 手中举着两个自制纸牌:“No ICE in LA”和“Stop ICE”。“我虽然年纪大了,但我的家族曾经历非法移民 ...
洛杉矶冲突持续升温,市 美国 加州洛杉矶市长巴斯(Karen Bass)宣布,洛杉矶进入紧急状态,市中心部分地区将实施宵禁,生效时间为周二(10日)晚间8时,至隔日(11日)上午6时,并且预期持续数日,而当地实施宵禁的画面也曝光,可见路上有骑兵正在巡逻,场面惊人。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果