资讯

BEIJING, Aug. 16 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump and Russian President Vladimir Putin on Friday wrapped up a high-stakes meeting in Anchorage, the U.S. state of Alaska, but no deal was reached ...
WASHINGTON, Aug. 15 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump said Friday he would not negotiate on behalf of Ukraine at his upcoming meeting with Russian President Vladimir Putin in Alaska, media ...
美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)表示,他预计他与俄罗斯总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)星期五在阿拉斯加举行利害攸关的峰会将会取得成果。这位美国领导人正在寻求结束俄罗斯在乌克兰的战争。
ANCHORAGE, United States, Aug. 15 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump and Russian President Vladimir Putin held ...
唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统和俄罗斯总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)星期五(8月15日)都已抵达阿拉斯加。特朗普与普京举行意义重大的峰会,以努力结束俄罗斯在乌克兰的战争。 特朗普在机场迎接了普京。
即使不达成任何协议,与特朗普总统的峰会也被普遍认为是俄罗斯总统普京的胜利。 Nanna Heitmann for The New York Times ...
Un summit tra Trump e Putin in Alaska potrebbe segnare una svolta nella guerra in Ucraina, ma la storia di questo territorio è complessa.
Il meeting tra il presidente degli Stati Uniti, Donald Trump, e il presidente russo, Vladimir Putin, si è concluso venerdì in Alaska, ma senza alcun accordo per porre fine al conflitto in Ucraina. Ti ...
两位总统周五举行了广泛会谈,但未能就乌克兰停火达成协议。特朗普未能促成乌克兰战争停火,但他周六坚称,现在将致力于达成全面和平协议以结束冲突。白宫和克里姆林宫领导人在阿拉斯加空军基地进行了三个小时的会谈,但未取得突破性进展,不过特朗普和欧洲领导人表示,他们希望举行一次包括乌克兰总统泽连斯基在内的新峰会。
Trump in recent weeks has threatened to impose higher tariff rates on purchasers of Russian energy, including a pledge to ...
L’Europa, esclusa dal vertice, ha ribadito il cessate il fuoco come condizione indispensabile e la presenza di Kiev in ogni ...
安克雷奇——周五,唐纳德·特朗普总统和俄罗斯总统弗拉基米尔·普京中断了旨在结束二战以来最血腥的欧洲战争的高风险会晤。这次历史性的访问提升了俄罗斯领导人的士气,但并未立即实现特朗普所热切寻求的乌克兰和平。