资讯

“在我心中,你是无所不能的哪吒!”这句台词不仅是影片中的经典瞬间,更是中国文化自信的真实写照。近日,《哪吒2》英语配音版在洛杉矶举办北美首映礼,并宣布将于8月22日海外重映。这部已经在海外上映五个月的动画片,何以在此时选择投入资金进行英语配音制作,甚至联手好莱坞知名电影公司A24推动商业影院增加排片?
🎥截至目前,《哪吒2》在海外票房已超4亿元人民币,但面对“英文字幕+中文配音”,许多欧美观众表示部分剧情难以理解。这种语言壁垒促使发行方从语言和渠道两方面发力,推出英语配音版,向世界递出一张“中国名片”。 🔥这张名片上,写着“文化自信”。在《哪吒2》的英语配音版人物海报中,哪吒(NeZha)、敖丙(AoBing)等角色的名字均采用汉语拼音,并沿用中文姓名语序,展现出中国故事的自信与独特。