资讯

En las redes sociales chinas muchos cinéfilos han quedado impresionados por la representación sarcástica que la animación hace de la cultura laboral moderna, el icónico estilo de pintura a tinta y ...
作为参考,《F1》的票房已超过《僵尸世界大战》(World War Z)(5.4亿)、《特洛伊》(Troy )(略低于5亿)、《史密斯夫妇》(Mr. and Mrs. Smith)(4.87亿)。
"Nobody" by Shanghai Animation Film Studio has become a major sleeper hit this summer, having grossed 776 million yuan (about 108.73 million U.S. dollars) since its debut on Aug. 2, smashing the ...
Ji Zha’s story later represented a gentleman’s trustworthiness. 同样在春秋时期,中国诞生了一个东方版的“亚瑟王与石中剑”传说,春秋时期的名剑“湛卢”,因越国战败而流落到吴国,但吴王的暴虐无道,竟使湛卢剑自行飞至当时的名君楚王身边。
The English-dubbed version of China's animated blockbuster "Ne Zha II" launched in Los Angeles on Aug. 4, with Michelle Yeoh ...
Anëtari i ekipit kombëtar kroat dhe mbrojtësi i Manchester Cityt, Josko Gvardiol, ka zgjedhur një mënyrë të veçantë për t’u përgatitur për sezonin e ri, duke dalë jashtë kornizave të zakonshme të ...
BEIJING — After shattering virtually every box-office record in Chinese film history, Ne Zha 2 has grossed 15.44 billion yuan ($2.13 billion) with 324 million admissions, making it the most-watched ...
SHANGHAI, July 9 (Xinhua) -- An English-language version of "Ne Zha 2" will hit theaters across the United States, Canada, Australia and New Zealand in IMAX and 3D from Aug. 22, CMC Pictures said on ...
《哪吒2》于今年1月在中国上映后,迅速成为现象级爆款影片,目前已成为有史以来票房最高的动画电影。该片英文版由杨紫琼等人配音,将于下月在美国上映。
徐州队VS南通队赢啦!南通队又赢啦!五连胜!7月5日晚,江苏省城市足球联赛(苏超)第六轮焦点战在徐州市奥体中心体育场打响,此前四战全胜的南通队客场挑战同样保持不败的徐州队。凭借高效的进攻和稳固的防守,南通队2∶1力克对手,豪取五连胜,并以15分反超盐城队,登顶积分榜。本场 ...
"Ne Zha 2", filme de animação chinês conquistando grande sucesso em 2025, será lançado no Brasil no segundo semestre de 2025. O filme será distribuído pela A2 Filmes, empresa cinematográfica do Brasil ...
A franquia de filmes animados "Ne Zha" alcançou mais um marco histórico para a indústria cinematográfica chinesa, com sua receita total de bilheteria ultrapassando 20 bilhões de yuans (US$ 2,79 ...