资讯

当地时间2025年8月7日,《电讯报》的一则爆料让王室圈炸开了锅——在经历了一场惨烈的慈善机构"政变"后,身心俱疲的哈里王子终于爆发了。导火索是前慈善机构Sentebale主席苏菲·钱道卡博士为自辩时那句轻飘飘的"将延续戴安娜王妃的精神遗产"。这句话 ...
《中时新闻网》前身为《中时电子报》,于1995年创立,是全台第一家且歷史最悠久的网路媒体,开启新闻数位时代。近来以最具影响力的政治新闻引领先驱外,首创娱乐、生活、社会专题式新闻报导,带起同业间仿效风潮;精辟的言论、财经、国际、两岸、军事、体育、网推频 ...
比亚迪正与特斯拉争夺全球最大纯电动汽车制造商的头衔,并在英国大力推广电动汽车,在纯电动汽车领域抢占先机。 今年前7个月,比亚迪的销量同比增长6倍,达到2.26万辆。不过 ...
导火索是前慈善机构Sentebale主席苏菲·钱道卡博士为自辩时那句轻飘飘的"将延续戴安娜王妃的精神遗产"。 这句话像一把锋利的匕首,精准刺入了 ...
Le indagini sui presunti atti di bullismo e misoginia all’interno della charity Sentebale sono arrivate a una conclusione ...
Lo scandalo era scoppiato la scorsa primavera, quando la Presidente dell'Ente benefico, Sophie Chandauka, aveva mosso accuse ...
La decisione della Charity Commission for England and Wales sull’associazione Sentebale. Harry d’Inghilterra ha rilasciato un ...
Scagionato dall'accusa di bullismo, ma comunque criticato per aver litigato in pubblico: è un' assoluzione a metà quella che ...
Un'indagine ufficiale ha scagionato il duca di Sussex dalle accuse di bullismo e molestie all'interno dell'organizzazione ...
Sospiro di sollievo per il principe Harry perché è stato scagionato dall’accusa di bullismo, molestie e misoginia, ma è stato ...
AGI - L'ente di vigilanza sulla beneficenza del Regno Unito ha aperto un'indagine su Sentebale, l'organizzazione africana co-fondata dal principe Harry, dopo che un'aspra polemica nel consiglio di ...
Il principe Harry non si è macchiato di atti di bullismo o di misoginia nei confronti di Sophie Chandauka, presidente ...