资讯

Los Angeles Mayor Karen Bass said to be contemplating a curfew to end overnight protests and violence in downtown L.A. In ...
洛杉矶警察局局长吉姆·麦克唐纳(Jim McDonnell)证实,警方已连续三日将市中心划为“非法集会”区域,并持续扩大逮捕行动。从上周日的27人上升到周二晚的近200人。“抗议的性质正在转变,变得更加暴力且具对抗性。”他补充说。
(法新社洛杉矶10日电) 美国加州洛杉矶市中心部分地区今起晚间8时至隔日上午6时实施宵禁,市长巴斯(Karen Bass)强调这是用来阻止破坏、抢劫行为。
巴斯告诉媒体:「我已宣布进入地方紧急状态,并宣布洛杉矶市中心实施宵禁,以遏阻破坏行为和劫掠情事。」 根据巴斯说法,市中心一个面积约2.5平方公里的区域在晚间8时到隔天上午6时实施宵禁,将禁止居民、记者和紧急服务人员以外的任何人进入。
移民与海关执法局(ICE)在洛杉矶逮捕非法移民的正常执法行动,遭到了洛杉矶市长凯伦·巴斯(Karen Bass)和加州州长加文·纽森(Gavin ...
汇通财经APP讯——洛杉矶市长 Karen Bass 表示,国民警卫队的部署 “并非必要”。而从过往几十年美国的动荡事件来看,洛杉矶的情况并不算特别严重 ...
LOS ANGELES, June 11 (Xinhua) -- Los Angeles Mayor Karen Bass on Wednesday stood alongside more than 30 Southern California mayors to call for an end to Immigration and Customs Enforcement (ICE) raids ...
LOS ANGELES, June 10 (Xinhua) -- Los Angeles Mayor Karen Bass announced Tuesday evening that the second largest city in the United States has imposed a curfew in the downtown area from local time 8:00 ...
汇通财经APP讯——洛杉矶市长 Karen Bass 表示,国民警卫队的部署 “并非必要”。而从过往几十年美国的动荡事件来看,洛杉矶的情况并不算特别严重 巴菲特不是你爷爷,会真心传授你武功秘籍的永远是你亲爷爷,常在市场混,别忘记回归常识。
La alcaldesa de Los Ángeles, Karen Bass, anunció hoy martes por la noche que la segunda ciudad más grande de EE. UU. impondrá ...
NEW YORK, June 9 (Xinhua) -- Mayor Karen Bass of Los Angeles said on Monday that the Donald Trump administration and its immigration raids were to blame for inflaming tensions in the city.